¿Que qué?

Acabo de terminar de leer la excelente novela La mujer de verde, de Arnaldur Indridason. Un libro totalmente recomendable, pero que tiene en una de sus páginas una pifia que ya he visto en más de un sitio:

¿Qué mi hermana fuera una pelandusca?

No hay que ser tan radical… La norma que nos enseñaron de pequeños (“en una interrogativa o exclamativa, ‘que’ se escribe con tilde”) es una generalización que, como todas, tiene sus excepciones.

Como no soy lingüista, ni profesor, ni nada de eso, no sé explicarlo bien. Digamos que, si en una frase puedes añadir algo parecido a “no sé” delante del “que” y quitar las interrogaciones, entonces el “que” lleva tilde. Pero si lo que se añade es algo como “me estás diciendo”, “insinúas” o similar y la pregunta sigue teniendo sentido, entonces ese “que” va sin tilde?

Si alguna persona normal lee estas líneas y sabe explicarlo hablando de conjunciones, pronombres y esas cosas que se aprenden en la escuela, adelante. Y para el que lo prefiera, aquí os paso los enlaces del Diccionario panhispánico de dudas relativos al que y al qué.

Anuncios

7 Responses to ¿Que qué?

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Acabo de terminar de leer la excelente novela La mujer de verde, de Arnaldur Indridason. Un libro totalmente recomendable, pero que tiene en una de sus páginas una pifia que ya he visto en más de un sitio: ¿Qué mi hermana fue…..

  2. Jam dice:

    Buenas! Se me ha pasado por la cabeza consultar el diccionario panhispanico de dudas (http://buscon.rae.es/dpdI/) porque me has dejado con la intriga. En breve lo que explican es que, cuando funciona como adverbio interrogativo o exclamativo (caso de preguntas, etc.) lleva acento, mientras que cuando funciona como pronombre relativo introduciendo una oracion subordinada explicativa o especificativa (caso de “me ha dicho QUE te lo traiga”) no lo lleva.

    El ejemplo que comentas es un caso especial del segundo tipo, ya que la oracion dominante se ha omitido: la expresion completa seria “(Dices/insinuas/sugieres) QUE mi hermana fuera una pelandusca?”. Y por tanto no lleva acento :-).

    PD: Perdon por la falta de acentos y demas, teclado ingles…

  3. adelita137 dice:

    ¿Y buscaste pelandusca? Por estos lares decimos pelandruja… a ver, a ver…

  4. Khaspah dice:

    @Jam: ¡gracias!

    @adelita137: “pelandusca” es correcto… en mi entorno se solía decir “pelandrusca” 🙂

  5. Es que el hombre quería decir ¿Qué dices? ¿Que mi hermana es una pelandusca? 🙂

    En mi casa también decíamos pelandrusca, por cierto.

  6. opa dice:

    Yo también he oído a menudo pelandrusca, pero he mirado el diccionario y solo sale pelandusca

  7. opá dice:

    Jam, el hecho de que te intereses en reflexionar sobre el asunto, ya dice mucho en tu favor, pero, si me lo permites, me gustaría hacerte una observación desde mi punto de vista sobre tu comentario:
    Según lo que yo estudié, y después enseñe durante años, la oración “me ha dicho QUE te lo traiga” es una oración compuesta de:
    1º.- una oración principal, “me ha dicho “, que es simple (un solo verbo), predicativa (no copulativa), transitiva (tiene complemento directo, que será precisamente la siguiente oración), enunciativa, afirmativa. (“Sugieres…”)
    y 2º.- una oración “te lo traiga” subordinada substantiva (no adjetiva o de relativo, ni adverbial), simple, con oficio o función de complemento directo de la oración principal (por eso se llama también oración subordinada completiva), transitiva (tiene su propio complemento directo:”lo”) enunciativa, afirmativa. (“…mi hermana fuera una pelandusca”)
    “QUE” es conjunción completiva (une o “conjunta” el verbo de la oración principal con su “comple”mento

    Veamos un ejemplo de oración parecida pero totalmente diferente: ” Me ha dicho LO QUE te dió”. El “QUE ” es un pronombre relativo cuyo antecedente es “LO” (que equivale, por ejemplo, a ESO o ESE REGALO), por lo que la oración “me ha dicho lo QUE te dijo” es una oración compuesta de:
    1º.- una oración principal, “me ha dicho “, que es simple (un solo verbo), predicativa (no copulativa), transitiva (tiene complemento directo, “LO QUE te dió”, o sea, su regalo a tí), enunciativa, afirmativa
    y 2º.- una oración subordinada adjetiva o de relativo (no substantiva, ni adverbial), simple, con oficio o función de adjetivo del complemento directo de la oración principal, transitiva (tiene su propio complemento directo:”QUE”) enunciativa, afirmativa. Si sustituimos “QUE te dió” por “dado por él a tí” la entidad adjetiva del participio nos lleva más fácilmente a comprender que esta oración se denomine subordinada adjetiva o de relativo
    “QUE” es pronombre relativo
    En ninguno de los dos casos, conjunción completiva “QUE” y pronombre relativo “QUE”, se utiliza el acento.
    Lo lleva cuando es partícula interrogativa ( tanto en oración interrogativa directa ( “¿ qué pasa?”) como indirecta (“¿dime qué pasa?”)) como exclamativa (“ qué harto estoy”)
    En “(Sugieres) que mi hermana fuera una pelandusca”, la oración interrogativa es la de “Sugieres”, no la de “mi hermana fuera una pelandusca”, por eso el “que” no es partícula interrogativa, sino conjunción completiva y no lleva acento
    No se si estoy siendo demasiado lioso, por lo que voy a tratar de dar un truco casero:
    Entonemos la frase sin exageración ni teatralidad y, si al llegar al “que” de marras, la propia frase nos pide un pequeño esfuerzo “entonativo”, querrá decir que además de ese acento prosódico (“entonativo”) deberemos escribir el correspondiente acento ortográfico. Si por el contrario observamos que el cuerpo nos pide pasar por encima del “que” como de puntillas desplazando el esfuerzo “entonativo” hacia alguna palabra posterior, querrá decir que no lleva acento.
    Para profundizar en el tema, un vistazo a las diversas entradas de “que” y “qué” en el Diccionario de la RAE, o al Panhispánico de dudas, como tú, Jam, has hecho, será muy útil.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: